English Business Writing
Maîtrisez la rédaction professionnelle en anglais des affaires : emails, rapports, propositions commerciales et communication corporate selon les standards internationaux.
Key skills
- ✓Rédaction d'emails professionnels clairs et percutants
- ✓Structuration de rapports et documents corporate
- ✓Adaptation du ton et registre selon le contexte
- ✓Maîtrise des conventions anglo-saxonnes de communication
Market equivalents
This PROVA certification covers the competency scope expected by the following certifications:
Is this right for you?
✓ This certification is right for you if:
- →Cadres et managers en environnement international
- →Professionnels du commerce, export et business development
- →Assistants de direction et responsables communication corporate
✗ This certification is not suitable if:
- →Débutants en anglais (niveau A2-B1) : consolidez d'abord vos bases avec des formations linguistiques générales avant d'aborder la rédaction professionnelle.
- →Experts recherchant une certification de niveau C2 ou spécialisée (legal writing, technical writing) : orientez-vous vers des certifications de niveau Master ou spécialisées.
Prerequisites & eligibility
Niveau B2 minimum en anglais et expérience professionnelle de 2 ans recommandée.
Purchase options
Exam voucher, LMS pathway, bundle packs — build your order
Options d'achat
Composez votre parcours — voucher d'examen, préparation LMS, packs entreprise.
Skills assessed
Correspondance professionnelle
Rédigez emails, mémos et lettres selon les standards internationaux avec clarté et diplomatie.
Documents stratégiques
Structurez rapports, propositions commerciales et présentations exécutives percutantes.
Adaptation contextuelle
Ajustez registre, ton et formalité selon l'audience et les enjeux culturels anglo-saxons.
Précision linguistique
Éliminez les erreurs grammaticales et lexicales qui nuisent à votre crédibilité professionnelle.
Exam format
Curriculum
Email et correspondance professionnelle
Structure des emails professionnels selon contextes (demande, réponse, réclamation, relance). Formules d'ouverture et de clôture anglo-saxonnes. Gestion du ton formel/informel/neutre. Clarté et concision (règle des 5 lignes). Diplomatie et assertivité dans les situations délicates. Conventions culturelles UK vs US vs Commonwealth. Gestion des pièces jointes et références. Netiquette professionnelle internationale.
Rapports et documents analytiques
Architecture standard des rapports corporate (executive summary, methodology, findings, conclusions, recommendations). Rédaction d'executive summaries percutantes (règle du 10%). Présentation de données quantitatives et qualitatives. Graphiques et tableaux avec légendes claires. Style objectif et factuel. Cohérence et transitions logiques. Paragraphes structurés (topic sentence). Référencement et citations selon normes anglo-saxonnes. Rapports d'activité, études de cas, post-mortem, business cases.
Propositions commerciales et communication persuasive
Structure des propositions commerciales (problem-solution-benefits-action). Techniques de persuasion : AIDA, FAB, storytelling B2B. Rédaction de pitchs écrits et one-pagers. Appels d'offres et RFP responses. Value propositions claires. Call-to-action efficaces. Adaptation B2B vs B2C. Objection handling par écrit. Pricing presentation. Social proof et case studies. Newsletters commerciales et email marketing.
Grammaire et précision linguistique appliquée
Erreurs typiques des francophones : faux-amis (actually, eventually, assist), calques syntaxiques, prépositions. Temps verbaux en contexte professionnel (present perfect vs simple past). Modaux de politesse et nuance (would, could, might). Voix passive en business English. Ponctuation anglo-saxonne (virgules, points-virgules, tirets). Majuscules et titres. Vocabulaire corporate : collocations (conduct a meeting, reach a consensus), phrasal verbs professionnels, acronymes internationaux. Idiomes business courants.
How to fund your certification
3 options to cover the cost of your certification
OPCO — Employer funding
Ask your employer to cover the cost through your OPCO (employee training plan).
Personal — €350 incl. VAT
Secure online payment by credit card (Stripe).
Business rate: €455 excl. VAT
Frequently asked questions
Quelle différence avec un test de langue classique type TOEIC ou Cambridge ?
Les tests TOEIC/Cambridge évaluent les compétences linguistiques générales. PROVA English Business Writing certifie spécifiquement votre capacité à produire des documents professionnels de qualité dans des contextes métiers réels : emails diplomatiques, rapports structurés, propositions commerciales. C'est une certification de compétence opérationnelle, pas un test académique.
L'examen se déroule-t-il entièrement en anglais ?
Oui, l'intégralité de l'examen est en anglais : consignes, questions QCM et cas pratiques de rédaction. Cela garantit l'authenticité de l'évaluation et votre capacité réelle à travailler dans un environnement anglophone.
Quel niveau d'anglais minimum faut-il avoir ?
Un niveau B2 (intermédiaire avancé) est requis. Si vous communiquez déjà en anglais au travail mais souhaitez professionnaliser votre écriture, cette certification est adaptée. En dessous de B2, nous recommandons de consolider d'abord vos bases linguistiques.
Les cas pratiques sont-ils corrigés par IA ou par des humains ?
Les cas pratiques sont évalués par une combinaison d'analyse automatisée (grammaire, structure, vocabulaire) et de validation humaine par des correcteurs natifs anglophones spécialisés en business communication. Cela garantit une évaluation objective et qualitative.
Cette certification est-elle reconnue par les entreprises internationales ?
PROVA est alignée sur le cadre européen EQF et la taxonomie ESCO, reconnus dans 27 pays européens et au-delà. Les multinationales européennes valorisent de plus en plus les certifications européennes souveraines face aux monopoles américains. Le certificat inclut un rapport PROVA DNA détaillant précisément vos compétences, plus exploitable qu'un simple score.
They got certified
« Enfin une certification qui évalue la vraie capacité à écrire professionnellement, pas juste à cocher des cases de grammaire. Les cas pratiques reflètent exactement mes situations quotidiennes avec mes clients anglophones. Mon rapport PROVA DNA m'a même aidée à identifier mes points d'amélioration précis. »
« J'avais un bon niveau d'anglais oral mais mes emails manquaient de professionnalisme. Cette certification m'a donné les codes et structures que je cherchais. Résultat : mes interlocuteurs britanniques me prennent beaucoup plus au sérieux, et j'ai gagné en confiance. »
« La préparation via le LMS est excellente, avec des exemples concrets d'emails et de rapports. L'examen est exigeant mais juste. Le certificat PROVA a valorisé mon CV auprès de multinationales qui cherchaient une vraie compétence opérationnelle, pas juste un score TOEIC. »
International recognition
Couvre des compétences similaires aux modules Business Writing de Cambridge English for Business ou BEC Vantage, avec une approche plus opérationnelle et moins académique.
Cambridge English est une marque de Cambridge Assessment English. PROVA est indépendant et non affilié.
Your certification pathway
Before, during, after — the recommended progression
Droits du candidat
Transparence
Les critères de décision et le barème sont documentés et accessibles avant l'examen.
Droit d'appel
Toute décision peut être contestée dans les 30 jours. Examen par un tiers indépendant.
Plainte
Toute personne peut signaler un dysfonctionnement. Formulaire public accessible sans compte.
